반복내용 건너뛰기(skip to main content) 본문 바로가기(Go body) 메뉴 바로가기(Go Menu)
G03-8236672469

한미FTA 한글 협정문 번역오류 225건…야당 협정문 재검토 촉구

NSP통신, 강은태 기자, 2011-08-16 15:48 KRD7
#한미FTA

[서울=DIP통신] [강은태 기자] = 야당공동정책협의회는 16일 국회정론관에서 기자회견을 갖고 한미 FTA 협정문 중 잘못된 번역 222건, 일관성 결여 3건을 포함해 총 225건의 오류를 발견했다고 밝혔다.

야당공동정책협의회는 “한미 FTA 협정문에 대해 정부는 올해 3월 10일부터 5월 30일까지 4중으로 재 검독을 실시한 바 있다.”고 밝히고 하지만 “재 검독 결과 정부는 6월 3일 모두 296건의 오류를 발견했다고 하면서, 한미 FTA 비준동의안을 철회한” 전력이 있다고 강조했다.

당시 정부는 잘못된 번역 166건, 번역 누락 65건, 일관성 결여 25건을 발견하여 이를 정정했다고 했다.

G03-8236672469

그러나 야당공동정책협의회가 다시 검토한 결과 한미 FTA 한글 협정문에는 여전히 225건의 오류가 남아 있다는 점이 밝혀졌다.

한편, 한미FTA저지를 위한 야당공동정책협의회는 “지금이라도 정부는 6월 3일 한미 FTA 한글 협정문에 대한 수정내용을 모두 공개하고 어떤 부분이 왜 수정되었는지 밝혀야 한다”고 주장하고 있다.

keepwatch@dipts.com
<저작권자ⓒ 소비자가 보는 경제뉴스 DIP통신. 무단전재-재배포 금지.>